ITC Webseite

Dienstleistung

Informative Übersetzungen​

professionelle

Informative Übersetzungen für Effektive Kommunikation

Informative Übersetzungen sind der Schlüssel, um Wissen und Informationen global zu teilen. Unser Team von erfahrenen Übersetzern gewährleistet, dass informative Inhalte in jeder Sprache klar, präzise und wirkungsvoll vermittelt werden. Von wissenschaftlichen Artikeln über Bildungsressourcen bis zu Unternehmenspräsentationen – wir bringen Ihr Wissen über Sprachgrenzen hinweg.

 

Klarheit und Verständlichkeit: Die Kunst der Informationsvermittlung durch Übersetzungen

Die Kunst der informativen Übersetzungen liegt in der Klarheit und Verständlichkeit. Unsere Übersetzer sind nicht nur Sprachexperten, sondern verstehen auch die Nuancen und Anforderungen verschiedener Wissensbereiche. Ob komplexe wissenschaftliche Texte oder leicht verdauliche Informationsmaterialien – wir stellen sicher, dass Ihre Informationen zielgruppenorientiert und verständlich präsentiert werden.

Informative Übersetzungen für Jeden Bedarf

Von technischen Anleitungen über wissenschaftliche Artikel bis zu Schulungsmaterialien – unsere breite Palette an Informationsübersetzungen deckt diverse Inhalte ab. Unser vielseitiges Team von Übersetzern bringt die erforderliche Fachkompetenz mit, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen in jeder Sprache und für jedes Fachgebiet effektiv vermittelt werden.

Young confident African engineer looking at sketch during discussion

Wie unsere Übersetzer arbeiten

1. Inhaltsanalyse und Kontextverständnis

Der Prozess beginnt mit einer tiefen Analyse des technischen Dokuments. Der Übersetzer erfasst den Kontext, die spezifische Fachterminologie und die technischen Konzepte. Ein umfassendes Verständnis ist entscheidend, um eine genaue und präzise Übersetzung zu gewährleisten.

2. Fachspezifische Übersetzung mit Spezialisten

Die eigentliche Übersetzung erfolgt durch Fachübersetzer mit spezialisierter Expertise im relevanten technischen Bereich. Die präzise Übertragung von Fachterminologie und komplexen technischen Konzepten steht im Fokus. Hierbei werden nicht nur Wörter übersetzt, sondern auch der Sinn und die technische Genauigkeit gewahrt.

3. Qualitätskontrolle und Terminologie-Abgleich

Nach der Übersetzung durchläuft der Text eine sorgfältige Qualitätskontrolle. Dies beinhaltet nicht nur sprachliche Aspekte, sondern auch einen eingehenden Abgleich mit der vereinbarten Fachterminologie. Konsistenz in der Verwendung von technischen Begriffen ist entscheidend, um eine klare und einheitliche Kommunikation sicherzustellen.

4. Multilinguale Anpassung und Lieferung

Bei Bedarf erfolgt eine Anpassung der technischen Übersetzung für verschiedene Zielmärkte und Sprachen. Der Übersetzer sorgt dafür, dass die technischen Dokumentationen global verständlich sind. Die fertige Übersetzung wird termingerecht geliefert und kann direkt in internationale technische Projekte integriert werden.

Hole dir jetzt deine Übersetzung

Sichere dir deine Übersetzung, in wenigen Klicks
Dienstleistungen

Unser Portfolio

Durch unser großes Netzwerk und die Zusammenarbeit mit mehr als 190 freiberuflichen Mitarbeiter:innen decken wir auch bei Übersetzungen alle Sprachen ab und können mit Fachwissen in verschiedenen Branchen punkten. Unsere Texte erfüllen hohe Standards und eignen sich vor allem für die Internationalisierung von Unternehmen oder zur Übersetzung von Dokumenten oder Schriftstücken.
Übersetzen »